Translation of "minorenni non accompagnati" in English

Translations:

minors unaccompanied

How to use "minorenni non accompagnati" in sentences:

17272/7 del 9 luglio 2007 in merito all’identificazione dei migranti minorenni non accompagnati(7).
17272/7 of 9 July 2007 with regards to the identification of unaccompanied foreign minors(7).
Si emettono tariffe per viaggiatori minorenni accompagnati da un adulto, al 75% del prezzo della tariffa o per viaggiatori minorenni non accompagnati da 5 a 12 anni al 100% del valore della tariffa.
Child fares are issued at 75% of the fare for children accompanied by adults or 100% of the fare for unaccompanied children aged 5 to 12.
Tutte le richieste riguardanti minorenni non accompagnati dovranno essere inoltrate su istanza speciale presso il nostro personale del Centro assistenza clienti.
All travel requests for unaccompanied minors must be made through our customer service department.
• il trasporto di minorenni non accompagnati, donne in gravidanza e passeggeri malati
• The carriage of unaccompanied minors, expectant mothers and sick passengers
Air Seychelles è felice di accogliere a bordo passeggeri minorenni non accompagnati dall’età di 5 a 14 anni.
Air Seychelles welcomes unaccompanied minors between the ages of 5 and 14.
7.3.2 I bambini di età compresa tra 5 e 11 anni possono viaggiare con il nostro consenso senza essere accompagnati da un adulto solo se registrati come "minorenni non accompagnati".
7.3.2 Children aged between five and eleven may only travel unaccompanied by an adult with our agreement.
Il suo non è un caso isolato: dall'inizio dell'anno, l'HCR ha registrato un forte aumento del numero di minorenni non accompagnati, in Etiopia come in Sudan.
He is not an exception. Since the start of this year, the UN refugee agency has noted a marked increased in the number of unaccompanied minors arriving both in Ethiopia and Sudan.
Ti auguriamo un soggiorno gradevole!La direzione si riserva il diritto di rifiutarsi di dare alloggio ai minorenni non accompagnati da un adulto.
Enjoy your stay. Management reserves the right to refuse to provide accommodations to persons of an age less than majority unless accompanied by an adult.
Da maggio 2016 nel Villaggio Pestalozzi per bambini di Trogen vivono richiedenti l’asilo minorenni non accompagnati.
Unaccompanied minor asylum seekers have been living in the Pestalozzi Children's Village in Trogen since May 2016.
I minorenni non accompagnati dai genitori devono portare un’autorizzazione scritta con la copia della carta d’identità fronte- retro di entrambi.
Minors not accompanied by parents must bring a written authorization with the copy of the identity card of both front and back.
Per minorenni non accompagnati (UM) si intendono i viaggiatori con meno di 18 (diciotto) anni.
Unaccompanied Minors (UM) are travelers who are 18 (eighteen) years of age or younger.
3) Non è consentita l’entrata a minorenni non accompagnati da persona adulta che ne sia legalmente responsabile.
3) Minors are not allowed entry unless accompanied by an adult who is legally responsible.
Non è consentito l’ingresso a minorenni non accompagnati da persona adulta che ne sia legalmente responsabile.
The entrance of minors is not allowed if not accompanied by an adult who is legally responsible.
I richiedenti asilo ed i migranti che vengono registrati come minorenni non accompagnati sono spesso detenuti molto più a lungo degli adulti o dei minori che viaggiano con le proprie famiglie mentre le autorità cercano dei ricoveri dove sistemarli.
Upon arrival in Greece, unaccompanied children may be detained much longer than adults while authorities search for space in children’s shelters across Greece.
La maggior parte di questi minorenni non accompagnati o separati, arrivati lo scorso anno, provengono da quattro Paesi: Eritrea, Egitto, Gambia e Nigeria.
The majority of these unaccompanied or separated children who arrived this past year originated from just four countries: Eritrea, Egypt, the Gambia and Nigeria.
13 giugno. Durante i tumulti scoppiati in un centro di accoglienza per "profughi minorenni non accompagnati" a Nässjö, due cucine, del valore di centinaia di migliaia di corone, sono state fatte a pezzi.
June 13: When a riot broke out at an asylum house for "unaccompanied refugee children" in Nässjö, two kitchens, worth hundreds of thousands of kronor, were smashed to pieces.
Sono oltre 22.000, secondo il Ministero del Lavoro e Politiche Sociali, i minorenni non accompagnati registrati in Italia.
Italy’s Labour Ministry said there are more than 22, 000 unaccompanied minors registered in Italy, with nine out of 10 of them males aged 15-17, the majority from Egypt, Albania and Sub-saharan Africa.
5 maggio. Cinque "profughi minorenni non accompagnati" sospettati di coercizione sessuale aggravata sono stati fermati e tenuti in custodia.
May 5: Five "unaccompanied refugee children" suspected of gross sexual coercion were apprehended, and remanded into custody.
Secondo il Balkan Investigative Reporting Network (BIRN), il numero di rifugiati minorenni non accompagnati nella regione balcanica è in costante aumento. I più giovani sono spesso vittime di pericoli come la tratta di esseri umani.
According to the Balkan Investigative Reporting Network (BIRN), while the number of unaccompanied child refugees in the Balkan region is steadily on the rise, they often become victims of various dangers such as human trafficking.
I biglietti premio non possono essere emessi per i bambini di età pari o inferiore a 2 anni e per i minorenni non accompagnati.
Award tickets cannot be issued for infants age 2 or younger, or for unaccompanied minors.
Per il trasporto di minorenni non accompagnati deve essere corrisposto un sovrapprezzo.
The carriage of unaccompanied minors is subject to a supplementary fee.
Nel 2015, oltre 100.000 minorenni non accompagnati hanno richiesto asilo complessivamente in 78 Stati, il triplo rispetto al 2014.
In 2015, over 100, 000 unaccompanied minors applied for asylum in 78 countries – triple the number in 2014.
Per voli di transito su hub della compagnia aerea, la compagnia stessa mette a disposizione un servizio di accompagnamento e monitoraggio per minorenni non accompagnati, a condizione che il tempo dello scalo non superi le 2 ore.
On transit flights via one of the airline’s hub airports, the airline will provide a person to accompany and supervise unaccompanied minors, provided that the transit time does not exceed two hours.
L’hotel non consente l’ingresso a minorenni non accompagnati dai genitori.
The hotel does not admit minors who are not accompanied by their parents or guardians.
Si accetteranno minorenni non accompagnati a condizione che vengano rispettati i seguenti requisiti:
Unaccompanied minors may be accepted if the following requirements are met:
Per quanto riguarda i diffusi episodi di aggressione sessuale nelle piscine pubbliche, in quattro casi su cinque, gli autori sono "profughi minorenni non accompagnati".
As far as the widespread sexual assaults at public pools are concerned, the police said that in four out of five cases, the perpetrators have been "unaccompanied refugee children".
Sono stati aperti centri di assistenza per i migranti più vulnerabili, soprattutto donne e bambini, vittime della tratta e minorenni non accompagnati.
Care centres for vulnerable migrants, especially women and children, victims of trafficking and unaccompanied minors, were opened.
La Svizzera è inoltre il paese firmatario della Convenzione sui diritti del fanciullo che regola le questioni relativi ai richiedenti l'asilo minorenni non accompagnati.
Switzerland has also signed the Convention on the rights of the child, which determines how young unaccompanied asylum seekers are treated.
I bambini estremamente allergici agli alimenti (compresa la frutta secca) non possono viaggiare come minorenni non accompagnati.
Children that are extremely allergic to foods (including nuts) cannot travel as an unaccompanied minor
Stiamo inoltre fornendo assistenza tecnica all'Agenzia per il Welfare del Messico e alle Autorità per la Protezione dell’infanzia per assicurare che i casi dei minorenni non accompagnati siano esaminati adeguatamente e ricevano appropriata assistenza.
The children’s agency is also providing direct technical assistance to the Social Welfare Agency and Child Protection Authorities to ensure unaccompanied children are duly processed and receive appropriate care.
A tutti viene dato un braccialetto colorato - giallo per minorenni non accompagnati, blu per i vulnerabili, rosa per chi ha la scabbia - così che MSF possa segnalarli alle agenzie competenti dopo lo sbarco.
Everyone is tracked through colored wristbands – yellow for unaccompanied minors, blue for vulnerable, pink for scabies – so that MSF can flag them to relevant agencies on shore.
2bis Le domande d'asilo di richiedenti minorenni non accompagnati sono trattate con priorità.2
2bis Applications for asylum made by unaccompanied minors shall be processed as a priority.2
9 giugno. Da anni, i media svedesi sostengono che tutti coloro che affermano di essere "profughi minorenni non accompagnati" sono davvero minori – non importa quanto siano rugosi o brizzolati.
June 9: For years, the Swedish media has maintained that all who claim to be unaccompanied refugee children are indeed children -- no matter how wrinkled and grizzled they are.
Negli ultimi tre giorni, l’UNICEF e i suoi partner hanno visto un aumento del numero di minorenni non accompagnati estremamente vulnerabili che arrivano nelle strutture mediche e nelle zone di accoglienza.
“In the past three days, UNICEF and its partners have seen an increase in the number of extremely vulnerable unaccompanied children arriving at medical facilities and reception areas.
3bis L'articolo 64 capoverso 4 è applicabile ai minorenni non accompagnati.4
3bis In the case of unaccompanied minors, Article 64 paragraph 4 applies.4
Amburgo ospita più di 1.800 profughi minorenni non accompagnati (maggior parte dei quali vive in strada ed è impegnata in qualsiasi tipo di crimine, compresi gli scippi.
Hamburg is now home to more than 1, 800 so-called unaccompanied minor migrants (minderjährige unbegleitete Flüchtlinge, MUFL), most of whom live on the streets and apparently engage in all manner of criminal acts, including purse snatching.
È possibile fare il check-in online per minorenni non accompagnati (UM)?
Can unaccompanied minors (UM) check in online?
Il numero massimo di minorenni non accompagnati accettati per ogni volo sarà stabilito dalle compagnie aeree, con previa conferma di un servizio di assistenza durante il viaggio.
Airlines usually accept a certain number of unaccompanied minors on flights, but this must be arranged beforehand.
Non si accettano prenotazioni e soggiorni di minorenni non accompagnati dai genitori.
No bookings and stays of minors unaccompanied by parents.
Molte persone sono rimaste sconcertate nell'apprendere che gli organizzatori del festival musicale Trästocksfestivalen a Skellefteå avevano deciso di predisporre autobus navetta gratuiti per i "profughi minorenni non accompagnati" del posto.
Many people were therefore aghast to learn that the organizers of the Trästocksfestivalen music festival in Skellefteå had decided to arrange free bus rides to the festival for the local "unaccompanied refugee children."
In cambio del sostegno ricevuto da Helsana hanno invitato a giocare a squash un gruppo di ragazzi del Centro per rifugiati minorenni non accompagnati di Kriens.
In return for the support they received from Helsana, they invited young people in a centre for unaccompanied asylum-seeking minors in Kriens to play some squash matches.
Il 10 novembre 2015, due ragazzine svedesi si erano recate in un centro di accoglienza per "profughi minorenni non accompagnati" nell'area metropolitana di Stoccolma.
November 10, 2015, two teenage Swedish girls visited an asylum house for "unaccompanied refugee children" in the Stockholm metropolitan area.
Ti auguriamo un soggiorno gradevole!La direzione si riserva il diritto di rifiutare di dare alloggio a minorenni non accompagnati da un adulto.
Management reserves the right to not provide accommodation to persons of an age of less than majority unless accompanied by an adult.
9 maggio. Una madre di tre figli del villaggio di Höör ha accolto nella sua casa due "profughi minorenni non accompagnati" e li ha sistemati nella stanza della figlia di 10 anni.
May 9: A mother of three from the village of Höör opened up her home to two "unaccompanied refugee children", and let them move into her 10-year-old daughter's room.
Per gli ospiti minorenni non accompagnati da adulti, l'hotel richiede una dichiarazione scritta da parte di un genitore/tutore legale che si assuma la completa responsabilità per il soggiorno.
West Beach Inn Coast Hotel Santa Barbara Policies This hotel requires written consent from a parent or legal guardian of unaccompanied minors, assuming full liability for the minor's stay.
La direzione si riserva il diritto di negare l'alloggio ai minorenni non accompagnati da un adulto.
Management reserves the right to refuse to provide accommodation to persons of an age of less than majority unless accompanied by an adult.
6.5946550369263s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?